【迎評促建·院長訪談】朱安博:融合信息技術(shù)特色,創(chuàng)新翻譯人才培養(yǎng)
發(fā)布時間:
2024.01.12
編者按:為做好新一輪本科教育教學(xué)審核評估自評自建,進一步展示學(xué)校本科教育教學(xué)成果,全面動員師生了解、配合并主動參與到審核評估自評自建工作中,黨委宣傳部結(jié)合本科教育教學(xué)審核評估的重點問題和關(guān)鍵環(huán)節(jié),分類設(shè)置問題,面向各學(xué)院院長開展“院長訪談”。本期,通過對外國語學(xué)院院長朱安博教授的訪談,一起走進我校外國語學(xué)院。
外國語學(xué)院院長 朱安博
Q1:朱院長您好, 新一輪本科教育教學(xué)審核評估即將到來,您如何認識本輪評估?
朱安博:本輪審核評估是教育部在教育強國戰(zhàn)略背景下啟動實施的新一輪審核評估,是深化新時代教育評價改革、進一步推進教育督導(dǎo)改革的重要舉措,引導(dǎo)督促高校遵循本科人才培養(yǎng)規(guī)律,聚焦本科教育教學(xué)質(zhì)量全面提升。新一輪審核評估增加的“教育”二字,體現(xiàn)了評估內(nèi)涵的變化與延伸,更加突出教育教學(xué)的重要性,是學(xué)院深化教育教學(xué)改革,提升全方位人才培養(yǎng)質(zhì)量的一次重大機遇,對外語學(xué)院各方面發(fā)展提出比較具體的目標和要求。
當(dāng)前,外國語學(xué)院緊扣新一輪本科教育教學(xué)審核評估要求,直面學(xué)院存在的師資隊伍結(jié)構(gòu)不均衡等問題,逐項查擺攻破,積極引進學(xué)術(shù)帶頭人等高水平人才;加強頂層設(shè)計,以院級特色教改指南和院級教改立項引導(dǎo)教師開展課程和教學(xué)改革;增開包括人文教育和美育等類別在內(nèi)的14門全新通識選修課;優(yōu)化內(nèi)部評價制度,在整改中修訂院級督導(dǎo)細則,落實督導(dǎo)反饋,做到持續(xù)改進,實施“以學(xué)為中心、以教為主導(dǎo)”的課堂教學(xué),開展以學(xué)生學(xué)習(xí)成果為導(dǎo)向的教學(xué)評價情況。各項工作均取得突破進展。
結(jié)合本次審核評估工作,學(xué)院各系部教研室對標學(xué)校人才培養(yǎng)方案完善課程質(zhì)量標準,對照審核評估標準完善學(xué)院教學(xué)效果評價實施辦法,以評促建,持續(xù)建設(shè)、提高外語教育教學(xué)質(zhì)量,推動人才培養(yǎng)高質(zhì)量內(nèi)涵式發(fā)展。
Q2:學(xué)院在支撐建立信息特色鮮明的高水平大學(xué)的辦學(xué)定位、人才培養(yǎng)總目標方面,做出了哪些努力?
朱安博:面對信息技術(shù)迭代發(fā)展及就業(yè)市場反饋的新要求,立足建設(shè)信息特色鮮明的高水平應(yīng)用型大學(xué)的辦學(xué)定位,外國語學(xué)院直面需求挑戰(zhàn),改革創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,融合信息特色,大力發(fā)展新文科,全面提升學(xué)生人文素養(yǎng)并著力培養(yǎng)學(xué)生信息技術(shù)應(yīng)用技能。
在人才培養(yǎng)方面,學(xué)院積極凝練特色,關(guān)注信息技術(shù)、人工智能、大數(shù)據(jù)等方向發(fā)展最新動向,利用先進技術(shù)工具和信息化資源提高翻譯教學(xué)和研究的整體水平。深化課堂革命,構(gòu)建“線下+線上”混合式教育教學(xué)模式。啟動大學(xué)英語線上入學(xué)分級考試,為新生制定早鳥課程培養(yǎng)計劃,提前搭建人才培養(yǎng)各階段規(guī)劃。積極建設(shè)網(wǎng)絡(luò)數(shù)字資源,持續(xù)建設(shè)在線學(xué)習(xí)平臺,新增AI智慧學(xué)習(xí)和教育輔助平臺,為學(xué)生提供豐富的數(shù)字資源和信息化的學(xué)習(xí)條件。
在融合發(fā)展,服務(wù)需求方面,學(xué)院持續(xù)推進與不同區(qū)域和特色院校的深度合作,促進優(yōu)質(zhì)教研資源共建共享,著力培養(yǎng)翻譯技術(shù)課程教學(xué)團隊,并在不同環(huán)節(jié)融入信息技術(shù),體現(xiàn)信息特色。通過加強校企合作,充分發(fā)揮實習(xí)實踐基地作用,全面提升學(xué)生實際應(yīng)用能力及綜合素養(yǎng)。積極培育翻譯一流本科專業(yè),進一步提升翻譯學(xué)科和翻譯專業(yè)在語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)方面服務(wù)國家戰(zhàn)略發(fā)展和社會經(jīng)濟發(fā)展水平的能力。
Q3:請您談?wù)剬W(xué)院在課程思政建設(shè)方面的成效。
朱安博:外國語學(xué)院加強頂層設(shè)計,建立教育教學(xué)改革項目引領(lǐng)機制,通過制定外國語學(xué)院年度教學(xué)改革立項指南,引領(lǐng)教師教研教改方向,積極培育課程思政建設(shè)項目。組織專業(yè)教師參加理解當(dāng)代中國系列教材培訓(xùn),制定“三進工作”暨《理解當(dāng)代中國》多語種系列教材在翻譯專業(yè)課程與教學(xué)中落實的工作方案。翻譯專業(yè)已有4門課程使用推薦教材。學(xué)校和學(xué)院根據(jù)“三進”工作部署,動員教師暑期參加《理解當(dāng)代中國》系列教材培訓(xùn),根據(jù)現(xiàn)有課程設(shè)置情況及教師準備情況部署秋季開課計劃,鼓勵教師結(jié)合培訓(xùn)情況和課程實際積極開展“三進”工作,積累優(yōu)秀教學(xué)案例。
在研究生教學(xué)方面,學(xué)院堅持以課程思政為抓手,開展研究生英語思政案例庫建設(shè),持續(xù)推進研究生課程改革和教材建設(shè)?!笆奈濉逼陂g研究生培養(yǎng)思政建設(shè)項目立項重點項目1項,一般項目1項,2門課程完成思政項目建設(shè),研究生英語獲批校研究生思政課程示范課。
Q4:學(xué)院如何調(diào)動教師積極性,針對學(xué)生特點設(shè)計課程體系,優(yōu)化課程內(nèi)容,創(chuàng)新教學(xué)方式方法,助力不同層次學(xué)生成長成才?
朱安博:學(xué)院采取“引進來、走出去”的措施,在科研方面,拓寬翻譯研究視野,構(gòu)建學(xué)科背景多樣、梯隊銜接的翻譯研究人才體系;凝聚力量,沖擊國家社科基金等高層次科研項目;組織實施“青年教師學(xué)術(shù)沙龍”計劃,邀請外語學(xué)科領(lǐng)域的資深學(xué)者為學(xué)術(shù)梯隊成員通過講座和座談會的形式,傳授教學(xué)、科研經(jīng)驗,有針對性地幫助青年教師明確學(xué)術(shù)專攻方向,全方位調(diào)動教師積極性,全面提高教師學(xué)術(shù)水平以促進教學(xué)。
針對翻譯專業(yè)學(xué)生特點設(shè)計課程體系,優(yōu)化課程內(nèi)容,創(chuàng)新教學(xué)方式方法,構(gòu)建“共建共享共研”校企協(xié)作機制,實施實踐基地培育提升工程。新簽訂實習(xí)實踐基地,立項教育部產(chǎn)學(xué)研合作項目,翻譯專業(yè)多門理論和實踐課實現(xiàn)利用校企協(xié)作基地開展教學(xué)活動。不斷調(diào)整優(yōu)化現(xiàn)有學(xué)科競賽體系,建立學(xué)科競賽分級培育機制,目前學(xué)院承辦A2類國家級競賽4項,B類國家級競賽1項,以及多項學(xué)校和院級學(xué)科競賽。加大學(xué)科競賽指導(dǎo)師資團隊的培育力度,動員組織學(xué)生積極參與各類學(xué)科競賽。
Q5:面向應(yīng)用型創(chuàng)新人才培養(yǎng)的目標,學(xué)院在提升教師育人能力和水平方面采取了哪些措施?效果如何?
朱安博:外國語學(xué)院堅持全面貫徹黨的教育方針,緊扣學(xué)校辦學(xué)定位,立足應(yīng)用型創(chuàng)新人才培養(yǎng)的目標,堅持以學(xué)生發(fā)展為中心,以全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量為主線,不斷深化教育教學(xué)改革,扎實推進學(xué)科專業(yè)建設(shè)。
一是將翻譯技術(shù)融入課程教學(xué),建設(shè)翻譯技術(shù)課程團隊。結(jié)合人才培養(yǎng)模式改革,依托于翻譯技術(shù)以及信息技術(shù),學(xué)院致力于建設(shè)集高效性、實踐性、技術(shù)性、教學(xué)性為一體的翻譯技術(shù)課程團隊。學(xué)院對課程大綱進行了針對性修訂,增開計算機輔助翻譯、Python程序設(shè)計、數(shù)據(jù)庫技術(shù)與應(yīng)用(Access)、翻譯與本地化項目管理、語料庫與翻譯,設(shè)置計算機技術(shù)、翻譯技術(shù)類課程和實踐環(huán)節(jié),具有鮮明信息技術(shù)特色的翻譯專業(yè)成為本專業(yè)院校中技術(shù)類課程開設(shè)最多的。打通翻譯專業(yè)課之間的壁壘,有機整合課程群,使得各門課程融為一體,進一步培養(yǎng)和加強學(xué)生的專業(yè)能力和技術(shù)素養(yǎng)。學(xué)院積極采取措施,加強雙師雙能型教師隊伍和實踐教學(xué)教師隊伍管理與建設(shè),當(dāng)前已有翻譯技術(shù)和技術(shù)寫作課程雙師型2人,企業(yè)背景2人,已建設(shè)多個實習(xí)基地和翻譯教學(xué)實踐平臺。學(xué)院將繼續(xù)優(yōu)化翻譯專業(yè)實踐課程體系,加強學(xué)院對校企協(xié)作共建課程支持力度。
二是提升青年教師教學(xué)研究水平和實踐操作應(yīng)用能力。學(xué)院組織實施“青年教師發(fā)展與學(xué)術(shù)梯隊建設(shè)”計劃,邀請學(xué)科領(lǐng)域資深學(xué)者為學(xué)術(shù)梯隊成員以講座、座談多種形式,傳授教學(xué)、科研經(jīng)驗,提高青年教師教學(xué)和學(xué)術(shù)水平。多渠道進行翻譯技術(shù)培訓(xùn),內(nèi)容涵蓋翻譯人工智能技術(shù)、翻譯項目工作坊、文本處理、CAT軟件實用進階、圖書翻譯與編輯、游戲本地化、技術(shù)傳播等翻譯技術(shù)前沿領(lǐng)域。積極創(chuàng)造國際交流培訓(xùn)機會,組織教師參加翻譯教學(xué)與研究線上國際交流培訓(xùn)。加強與外教社、外研社等行業(yè)機構(gòu)的合作,鼓勵教師參加教學(xué)培訓(xùn)和各類比賽。定制面向?qū)W院教師的“外語課堂教學(xué)評價”專題培訓(xùn)。2021年以來,學(xué)院教師獲得校青年教師教學(xué)基本功比賽二等獎1人,獲得校青年教學(xué)名師2人,獲校教學(xué)創(chuàng)新大賽二等獎1項、三等獎4項。
三是結(jié)合信息技術(shù)特色定位,創(chuàng)新翻譯專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)。學(xué)院在翻譯專業(yè)進行課程改革和技術(shù)應(yīng)用方面持續(xù)創(chuàng)新,緊密結(jié)合我校翻譯專業(yè)信息技術(shù)特色定位,關(guān)注信息技術(shù)、人工智能、大數(shù)據(jù)等發(fā)展最新動向,利用先進技術(shù)工具和信息化資源提高翻譯教學(xué)和研究的整體水平。重點開展與翻譯相關(guān)的信息技術(shù)培訓(xùn),直接服務(wù)于多門翻譯技術(shù)類課程的教學(xué),為培養(yǎng)信息特色的高質(zhì)量翻譯人才奠定堅實基礎(chǔ)。
外國語學(xué)院多年來秉承“INSPIRE”的辦學(xué)理念進行內(nèi)涵建設(shè),翻譯專業(yè)依托學(xué)校在大數(shù)據(jù)和人工智能方面的優(yōu)勢,通過產(chǎn)學(xué)研協(xié)作,為企事業(yè)單位培養(yǎng)了大批具有國際視野、滿足現(xiàn)代語言傳播、服務(wù)行業(yè)所需的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型翻譯人才。學(xué)院擁有多個計算機輔助翻譯類平臺,并與多個語言服務(wù)和翻譯技術(shù)企業(yè)建立了實習(xí)基地。當(dāng)前,外國語學(xué)院獲批增列翻譯專業(yè)碩士學(xué)位點,結(jié)束了辦學(xué)20多年沒有碩士學(xué)位點的歷史,實現(xiàn)了各學(xué)院碩士學(xué)位授權(quán)點建設(shè)的“全覆蓋”在學(xué)科建設(shè)上邁上了新的臺階,也實現(xiàn)了我校各學(xué)院碩士學(xué)位授權(quán)點建設(shè)的“全覆蓋”。該碩士點依托實踐基地進行校企合作教學(xué)與實踐,打造與語言服務(wù)直接接軌的知識體系,在人才培養(yǎng)中借助學(xué)校信息科技等突出的特色學(xué)科優(yōu)勢,強化學(xué)生的理論基礎(chǔ)和專業(yè)實踐能力,服務(wù)首都文化中心、國際交流和科技創(chuàng)新中心建設(shè),培養(yǎng)信息科技特色鮮明、具備國際視野的高層次復(fù)合型外語人才。(內(nèi)容來源:外國語學(xué)院 朱安博 采編:黨委宣傳部 李萌 編輯:張艾林 審核:楊靜 )